×

“العامود القائم” فرناندو بيسوا  // قصائد ريكاردو رِيِّش

“العامود القائم” فرناندو بيسوا  // قصائد ريكاردو رِيِّش

 

2-235x300 "العامود القائم" فرناندو بيسوا  // قصائد ريكاردو رِيِّش
ترجمة: فرج بصلو

-1-

أجلس آمناً على العامود القائم

للقصائد التي سأبقى ضمنها

لا أخشى حتى من تدفق المستقبل الغزير

التابع للأزمنة وللنسيان;

لأن لما تكون المعرفة مستقرة

ففي داخلها تنظر لإنعكاسات العالم.

ومنها تخلق. تعود. والفنون

بأيدي العالم تخلق, لا بأيدي المعرفة.

هكذا اللحظة الخارجية على اللوح

تحفر وجودها لكي تبقى.

-2-

إنني أحب الزهور في حدائق أدونيس

أحب العابرين. ليديا. زهور

في اليوم به تولد

به تموت.

النور أزلي لها. حيث

هي تولد بعد الشمس وتذبل

قبل ترك أبولو مساره المنقشع بالأبصار.

هكذا نصنع من حياتنا يوماً واحداً.

بالرضا ياليديا! دون أم نعلم

إذ ثمّة ليل قبل الليل

في دوامنا ومن بعده.

 

jpg21-300x200 "العامود القائم" فرناندو بيسوا  // قصائد ريكاردو رِيِّش
فرناندو بيسوا

-3-

البحر هادىء . الرياح التي وقعت بأسر أؤلوس

تتأوّه خفاءً.

فقط بأقصى المذراة “نافطون ” يحرث

أثلاماً في فضاء المياه.

والشاطىء ناصع ملؤه بهاءً

في الشمس الصاحية.

عبثاً نبدو كباراً

لا شيء في الدنيا الغريبة

ويعترف بمجدنا المتخيل

أو ينفعنا منطقياً.

إذ ها هنا ثلاثة من أمواج بحر هادىء     

تمحي أثاريَ العميقة.

فما الذي سيفعله لي البحر المتجهّم

المثقل بصدى “سطرونوس ” ؟؟

-4-

لا تهدينا الآلهة سوى الحياة.

فلنرفض كل ما يرفعنا

لعلو تضيع فيه أنفسنا

حيث الأعالي الأزلية قاحلة دون زهور.

فقط بالطاعة نتقبل العلوم

وطالما الدم يتدفق في أصداعنا

ولا يخط فينا التجاعيد

فالحب ذاته يبقينا

كالبلور للأنوار الشفافة

وهي تخَّلي المطر الحزين يسيل

فاتراً فقط في الشمس الساخنة

المنعكسة قليلاً.

 

fernando-287x300 "العامود القائم" فرناندو بيسوا  // قصائد ريكاردو رِيِّش
فرناندو بيسوا

 

-5-

كأنّما كلّ قبلة

هي قبلة فراق

يا “كلّوِة ” التي تتبعني

تعالي نتباوس حباً

فربما تمس أكتافنا اليد المنادية

للسفينة التي لم تأت فارغة.

لتلم إلى ذات الكومة

ما كنا لبعضنا البعض

والكم الغريب العالمي للحياة.

 

**أنطونيو فرناندو نواغيرا دي سيابرا بيسوا   (13 يونيو 1888 – 30 نوفمبر 1935). شاعر وكاتب وناقد أدبي. ومترجم وفيلسوف برتغالي. ومن أهم الشخصيات الأدبية في القرن العشرين. وواحد من أعظم شعراء اللغة البرتغالية. كما أنه كتب وترجم من اللغتين, الإنجليزية والفرنسية.

توفي وهو يبلغ من العمر 47 عاماً.

عن الويكيبديا !

 

Share this content:

مجلّة - إلّا - الألكترونية/ مجلة هادفة ذات مستوى ومحتوى سواء بما يساهم به أقلام الكتاب العرب المعروفه والمنتشرة بأهم المنابر العربية، أو بما يتمّ اختياره أحياناً من الصحف الزميلة بتدقيق وعناية فائقة، وحرصاً من مجلّة - إلّا - بإسهام المزيد من الأقلام الواعدة يُرجى مراسلتها على البريد الألكتروني / ghada2samman@gmail.com

2 comments

comments user
فرج فرج بصلو

هو عظيم فرناندو وهو ينتحل إسم ريكاردو … يحاطب الآلهة دون وجل ولا يخشى الأزل . لأنه واثق من أزليته !!

comments user
فرج فرج بصلو

يخاطب

التعليقات مغلقة.

You May Have Missed